Phone button
Home Fackområden Försäkringar

Försäkringar

I er bransch vill ni förvissa era kunder om att de erhåller bästa möjliga skydd. Så när ni behöver språktjänster söker ni även ett företag som kan förvissa er om att ni får bästa möjliga språktjänster.

Vi kan hjälpa er med många olika typer av dokument, från skadeanmälningar till avtal.

page image Leaf
Översättningar av avtal
till skadeanmälningar

 

Ni kan behöva förklara era tjänster för en utländsk investerare som vill förstå hur försäkringssystemet fungerar i ert land. Eller så kan ni behöva kommunicera med någon från ett annat land som är inblandad i någon av era skadeanmälningar.

Kontakta oss så hjälper vi er.

Kontakta oss idag

För att ta reda på mer hur vi kan hjälpa dig med alla dina språkbehov.

img

    Vanliga frågor

    Varför då välja Stratcore till vår översättningsbyrå?

    img
    • Stratcore erbjuder tillgänglighet och personlig service. Vi finns här när du behöver oss – även utanför kontorstid.
    • En och samma partner för hela översättningsprocessen samt dina övriga språk- och kommunikationsbehov – Stratcore är en fullservicebyrå.
    • Flexibilitet – Stratcore erbjuder översättningstjänster helt anpassade efter dina behov.
    • Snabbt och enkelt – våra duktiga projektledare, som även de är språkexperter, blir din kontaktpunkt genom hela processen.
    • Total sekretess i alla led för våra kunder, både internt och externt. Dina känsliga dokument är i trygga händer genom hela processen.
    • Professionella översättningar av hög kvalitet – dina texter förtjänar en bra översättning!
    • Översättningarna anpassas alltid till målgruppen
    • Professionella översättare – oavsett språk.
    • Konkurrenskraftiga priser utan dolda extrakostnader. Inga startavgifter eller expresstillägg.

    Har ni en kvalitetssäkrad översättningsprocess?

    img

    Stratcores kvalitetssäkrad översättningsprocess.

    Har ni ett företagsdokument exempelvis en årsrapport eller en företagstidning som behöver översättas till ett eller flera språk, löser vi det på bästa möjliga sätt.

    Vi utser först en dedikerad projektledare med gedigen erfarenhet av att hantera både stora och små uppdrag.

    Om översättarna har frågor under arbetet, till exempel om ert företags specifika terminologi, tar vi kontakt med er.

    Även våra korrekturläsare väljs utifrån specialkompetens och erfarenhet, vilket garanterar en måltext av högsta kvalitet.

    Slutligen skickar vi det färdiga dokumentet till er för ett godkännande.